Carlotta A.
Italia
Mi chiamo Carlotta Argilli e lavoro nell'editoria da qualche anno, inizialmente come stagista e poi come collaboratrice esterna per diverse realtà: Bordeaux Edizioni, Bookabook, BookSprint, Spirito Libero. Nel tempo il lavoro si è ampliato — dalla correzione di bozze all'impaginazione con InDesign, dalla traduzione di fumetti (italiano > inglese) per DeepSea Comics alla localizzazione di videogiochi, ambito che ho approfondito con un corso specialistico presso la GLOS. Ho una Laurea Magistrale in Editoria e Scrittura conseguita alla Sapienza con 110 e lode, e una triennale in Lettere Moderne. La mia tesi magistrale si è concentrata sul fenomeno transmediale dei romanzi young adult, un settore che seguo con interesse anche professionalmente. Parallelamente all'editing, collaboro come redattrice per The Epoch Times Italia e scrivo recensioni per La Gilda dei Libri. Ho lavorato anche come revisore di testi musicali per Welocalize. Sono abituata a lavorare in autonomia, a gestire scadenze e a relazionarmi direttamente con gli autori. Conosco bene gli strumenti del mestiere — InDesign, MemoQ, il pacchetto Office — e ho un livello C1 di inglese certificato IELTS. Ho una buona conoscenza del mercato editoriale, dei generi e delle tendenze di lettura — in particolare nel campo della narrativa per giovani adulti, del fantasy e del fumetto. Amo consigliare libri quasi quanto leggerli, e mi trovo a mio agio sia nel lavoro individuale che nel contatto con le persone. Sono disponibile, puntuale e abituata a gestire contesti dinamici — ho lavorato anche in front office e come animatrice, quindi il rapporto col pubblico non mi spaventa affatto.